Home > 漫畫 > 亂馬1/2雜記(十二)道服

亂馬1/2雜記(十二)道服

  • 2010-10-07 (週四) 0:01
  • 分類:漫畫
  • 標籤: |



未婚妻交換篇開頭,小靡擅自「借用」了小茜一堆衣服,被捲入姊妹爭執而挨揍的亂馬藉此取笑小茜過於兇悍,但也未必完全不是真心話。因為



兩人初遇時,小茜穿的就是道服。道服與制服,小茜的兩大代表性服裝,如果要再加一件的話,我會選學校運動短褲也就是ブルマー。


相關文章:

迴響:4

阿Q 10-11-07 (週日) 9:20

38集結尾中,亂馬問小茜為什麼要跟我結婚?小茜:因為你說過喜歡我.
大然版的亂馬則回答”我沒說出口” 但其他版則譯成”我沒說”
可否請有”原文版”的網友幫忙翻譯一下.因為”我沒說出口”跟”我沒說”意思差很多

Y 10-11-07 (週日) 13:10

又是大然:P (有點好奇其他版是?尖端版?其他盜版?)
這段其實從小茜的台詞就出錯了,不只是後面亂馬回答的問題而已

原文,中譯(我流翻譯)及大然版

小茜:乱馬…あたしのこと好きなんでしょ?
(中譯:亂馬…你喜歡我吧?)
(大然:亂馬…你說過喜歡我,不是嗎?)

亂馬:え…?なにそれ。

小茜:だって呪泉洞で泣きながら…
(中譯:因為你在咒泉洞時邊哭邊…)
(大然:在咒泉洞裡,你邊哭邊說…)

亂馬:……
   言ってねえっ。
(中譯:我沒說!)
(大然:我沒說出口啊?)

小茜:言ったも同然よっ。
(中譯:跟說了一樣嘛!)
(大然:那跟說了一樣嘛!)

Y 10-11-07 (週日) 13:33

以下是個人對這段劇情的感想與解說。

小茜一開始問的是「你喜歡我吧?」而不是「你說過喜歡我吧?」
後來說的是「在咒泉洞時邊哭邊…」這句沒說完,邊哭邊OO的動作不一定是接「說」,也有可能是指亂馬當時的態度
原本小茜根本沒有提到亂馬「說過喜歡她」,只是單純確認亂馬「喜歡她」這件事

亂馬接的卻是「我沒說!」,他並沒有否認「喜歡小茜」這件事,而是用「我沒說喜歡小茜」來反駁,這也是事實,因為他當時的確沒說。既然小茜都已經很明白的點出核心問題,讓亂馬無法如往常「誰喜歡這個不可愛的女人」般地否認,「沒有說」算是最後的微弱抵抗。

不過對小茜而言有沒有說不是很重要,亂馬當時的態度已經讓她很肯定,所以回以「跟說了一樣」

(這段可與福星的結局相對照,拉姆很希望阿當在口頭上說喜歡她,就算她心裡早就明白了還是想用言語來確認這件事,小茜則沒有那麼在意)

這段台詞雖然簡短,兩人之間一來一往的攻防很有趣,大然譯成那樣有點失焦了。大然版翻譯一直都有過度詮釋的問題,看起來很順但不見得與原意相符。亂馬的「言ってねえ(言ってない)」就是「沒有說」而已,至於這句話有什麼含意要看前後文才能理解,並不是單純的否認而已。

阿Q 10-11-08 (週一) 22:29

Thank you!
其他版;是我以前當學生時,同學之間傳來傳去的.記得封面沒”亂馬”的書名.
不像”大然版”有亂馬1/2的書名.(我老婆她有收集全38册).
有時要真正了解作者的原意;還是要看原文才行.以免產生180度的誤會..

留下您的迴響
記住個人資訊

引用:0

本文的引用網址
http://www.fe-atelier.net/blog/wp-trackback.php?p=4017
以下為本網誌的連結參考
亂馬1/2雜記(十二)道服 from Y的FE工房雜記

Home > 漫畫 > 亂馬1/2雜記(十二)道服

信息聚合
其他
  今日 : 86
  昨日 : 71
  累計 : 690332
  線上 : 1
 (Counter since 2010/3/4)

回到頁面上方